Discussione:
Vetro bajour
(troppo vecchio per rispondere)
Stilgar
2019-11-20 16:02:15 UTC
Permalink
Salve, sto cercando di trovare una palla di vetro di ricambio per questa
bajour, ho cercato da vari vetrai nella zona senza risultati, se cerco su
ebay trovo solo palle per alberi di natale.

Avete qualche idea su dove trovare qualcosa del genere?

Saluti
Stilgar
2019-11-20 16:02:51 UTC
Permalink
Dimenticata l'immagine

Loading Image...
xte
2019-11-20 16:20:02 UTC
Permalink
IMO costerebbe meno e renderebbe meglio andare da Ikea&c a
comprare l'abat-jour che più ti piace eventualmente in
coppia o quel che serve...

In generale non è facile trovare un ricambio semplicemente
perché non ci sono "misure standard". Gli accessori da
lampadario, per dire, han una barra filettata vuota che è
standard (in media), quindi un portalampada lo cambi senza
problemi, ma altro standard non è...
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Bernardo Rossi
2019-11-20 17:41:02 UTC
Permalink
Post by xte
lampadario, per dire, han una barra filettata vuota che è
standard (in media)
Comunemente detta tige.
--
Byebye from Verona, Italy

Bernardo Rossi
xte
2019-11-20 19:13:03 UTC
Permalink
Post by Bernardo Rossi
Comunemente detta tige.
en français bien sûr, tige filetée pour être précis,
mais en italien ça m'étonne un peu...

In italiano ho sempre sentito barra filettata... So che
si usano alcuni termini francesi spesso un pelo storpiati,
tipo "sergente" per "serre-joints" al posto di strettoio
ma questa mi manca.

È in qualche dialetto o l'hai sentita proprio in italiano?
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Bernardo Rossi
2019-11-20 19:17:16 UTC
Permalink
Post by xte
in qualche dialetto o l'hai sentita proprio in italiano?
Vedi p.es. Google: tige filettata.
--
----Android NewsGroup Reader----
http://usenet.sinaapp.com/
xte
2019-11-20 20:14:05 UTC
Permalink
Post by Bernardo Rossi
Vedi p.es. Google: tige filettata.
Curioso, mi mancava... Chissà quanti altri termini francesi
sono in uso in Italiano diretti o italianizzati...
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Fabbrogiovanni
2019-11-21 11:25:43 UTC
Permalink
Vedi p.es. Google: tige filettata.Curioso, mi mancava... Chissà quanti altri termini francesison
Tumatis, dal francese Tomate, indovina cosa sono?
--
Fabbrogiovanni
xte
2019-11-21 12:00:25 UTC
Permalink
Post by Fabbrogiovanni
Tumatis, dal francese Tomate, indovina cosa sono?
Proprio nessuna idea...
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Fabbrogiovanni
2019-11-21 12:09:39 UTC
Permalink
Tumatis, dal francese Tomate, indovina cosa sono?Proprio nessuna idea...-- usenet?nntp per trova
Dai è facile, sono i pomodori .
--
Fabbrogiovanni
xte
2019-11-21 12:20:17 UTC
Permalink
Dai è facile, sono i pomodori.
In dialetto ok (in genovese tumate), come anche l'anguria
che è "pateca" (pastèque) e una riga di altri, ma io dicevo
in italiano...

Alcuni li ho scoperti per caso, per dire il tagliere per
gli emiliani è "la pestarola" (in italiano, non dialetto)
i "cacciatorini" (salamini corti legati in fila) sono gli
"stronghini", per i toscani la mortadella è "il melone"
ed il melone il popone. La drogheria è la mesticheria, il
ruscello è il botro. Nel sud il posacenere è la ceneriera,
il vassoio la guantiera ed altri, in Lombardia lo zaino è
la mappetta (almeno zona nord di Milano). Ma sono per lo
più derivazioni/italianizzazioni del dialetto o per il sud
derivazioni dallo spagnolo.

Quelle dal francese ne conosco meno :-)
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Taf®
2019-11-21 13:48:20 UTC
Permalink
Post by Fabbrogiovanni
Vedi p.es. Google: tige filettata.Curioso, mi mancava... Chissà quanti
altri termini francesison
Tumatis, dal francese Tomate, indovina cosa sono?
o dal Tedesco "Tomate"?
o dall'Inglese "Tomato"?
o dallo Spagnolo "Tomada"?
o dal finlandese "Tomaatti"?
o dal Basco "Tomatea"?
o dal friulano "Tomat"??
... e si pootrebbe andare avanti ancora per molto!

Mi sa che siamo solo noi Italici che li chiamiamo pomodori! :D lol
--
<=)O - ByE bYe By TaF® - O(=> *DFDT/M*
"Il prezzo pagato dalla brava gente che non si interessa di politica
è di essere governata da persone peggiori di loro."
/Platone/
Bernardo Rossi
2019-11-21 13:55:06 UTC
Permalink
Post by Taf®
Mi sa che siamo solo noi Italici che li chiamiamo pomodori!
Con le varianti al plurale:
pomidoro, pomidori.
--
Byebye from Verona, Italy

Bernardo Rossi
Taf®
2019-11-21 14:09:28 UTC
Permalink
Post by Bernardo Rossi
Post by Taf®
Mi sa che siamo solo noi Italici che li chiamiamo pomodori!
pomidoro, pomidori.
Già ^^
Etimologicamente parlando, la definizione più corretta dovrebbe essere:
POMI (più di un pomo) DORO (che è un richiamo al riflesso dorato
-d'oro- che hanno sotto il sole)
E qui chiudiamo questa parentesi di "etimologia della parola" ;)
--
<=)O - ByE bYe By TaF® - O(=> *DFDT/M*
"L'indifferenza è la vendetta che il mondo si prende sui mediocri."
/Oscar Wilde/
Bernardo Rossi
2019-11-21 14:23:43 UTC
Permalink
Post by Taf®
POMI (più di un pomo) DORO (che è un richiamo al riflesso dorato
-d'oro- che hanno sotto il sole)
E qui chiudiamo questa parentesi di "etimologia della parola" ;)
Prima di chiudere vorrei aggiungere questo:
https://www.etimo.it/?term=pomodoro
--
Byebye from Verona, Italy

Bernardo Rossi
Taf®
2019-11-21 14:34:36 UTC
Permalink
Il 21/11/2019 15:23:43, Bernardo Rossi ha scritto:
SNIP
Post by Bernardo Rossi
https://www.etimo.it/?term=pomodoro
'zie! :D ^^
--
<=)O - ByE bYe By TaF® - O(=> *DFDT/M*
"Ci sono tre verità: la mia verità. la tua verità, e la verità."
/Anonimo/
L'Infante di Spagna
2019-11-21 09:13:20 UTC
Permalink
Post by xte
si usano alcuni termini francesi spesso un pelo storpiati,
tipo "sergente" per "serre-joints" al posto di strettoio
ma questa mi manca.
E serre-joints mancava a me! Mi ero sempre chiesto del perche' quel nome, adesso lo so.
Grazie :-)
--
L'Infante di Spagna
xte
2019-11-21 11:27:59 UTC
Permalink
Post by L'Infante di Spagna
E serre-joints mancava a me! Mi ero sempre chiesto del perche' quel nome, adesso lo so.
Grazie :-)
A te :-)

Chissà quanti altri ce ne sono...
--
usenet⇒nntp per trovarmi
Bernardo Rossi
2019-11-20 16:11:38 UTC
Permalink
Salve, sto cercando di trovare una palla di vetro di ricambio per questa bajour, ho cercato da vari vetrai nella zona senza risultati, se cerco su ebay trovo solo palle per alberi di natale.
Che possa dipendere da come lo hai scritto? Si dice abat jour, non
bajour.
--
----Android NewsGroup Reader----
http://usenet.sinaapp.com/
Stilgar
2020-05-09 12:28:06 UTC
Permalink
Post by Stilgar
Salve, sto cercando di trovare una palla di vetro di ricambio per questa
bajour, ho cercato da vari vetrai nella zona senza risultati, se cerco su
ebay trovo solo palle per alberi di natale.
Avete qualche idea su dove trovare qualcosa del genere?
Saluti
Alla fine ci sono riuscito, su amazon ho trovato un vetro di ricambio per
le palle di neve (esiste un ricambio per ogni cosa), ora devo trovare un
modo di rendere il vetro opaco.

Si lo so, a volte riparare le cose rotte può diventare una malattia :)
Loading...